成 人H 动漫在线视频网站

  • <object id="aanb4"></object>
    
    
    <code id="aanb4"><small id="aanb4"><optgroup id="aanb4"></optgroup></small></code>
  • <code id="aanb4"><nobr id="aanb4"><track id="aanb4"></track></nobr></code>
      
      

    1. 首頁> 報告> 文稿> 文化> 正文

      孫冬虎:北京地名的歷史文化價值

      摘要:地名是語言發展的產物,它可以記錄一個時代的語言現象,記錄歷史時期語言演變過程和一些獨有的發音。地名在一定程度上相當于琥珀,它把語言文化凝固其中,我們可以通過剖析它了解過去的語言發展狀況,是研究歷史語言學和區域方言良好的材料。本期報告,孫東虎研究員根據北京地名的變遷過程和留存的信息,為我們講解了地名的歷史文化價值。

      QQ截圖20200731163457

      孫冬虎 北京市社會科學院歷史所研究員

      點此查看完整報告

      點此查看精彩觀點

      一、地名是語言發展的產物

      地名是語言發展的產物,它可以記錄一個時代的語言現象,記錄歷史時期語言演變過程和一些獨有的發音。地名在一定程度上相當于琥珀,它把語言文化凝固其中,我們可以通過剖析它了解過去的語言發展狀況,是研究歷史語言學和區域方言良好的材料。

      (一)大柵欄(dàshílànr)

      大柵欄已有500多年的歷史,曾經就是一個繁華的商業區。興起于元代,建立于明朝,從清代開始繁盛至今。1900年義和團曾一把火將整條街付之一炬,重建后依舊繁華。據中國社會科學院考古研究所專家徐萍芳介紹,此次復原以民國初期風貌為基礎。大柵欄的由來,要追溯到明代孝宗弘治元年。當時,北京有“宵禁”,為了防止盜賊隱藏在大街小巷之內,由朝廷批準,在北京很多街巷道口,建立了木柵欄。為什么讀音由dàzhàlán變為dàshílànr了呢?我認為,如果說是古語的依據不夠,這應該是方言。如果這個名字讀得急一點,最后的柵欄變成輕音,就會變成Dàshílànr。那么,大柵欄的“大”從何而來?到底是商家防賊所需柵欄的“高大”,還是地理條件要求的“寬大”?我認為應該是后者,為什么呢?如下圖所示:

      91

      此圖為乾隆京城全圖(前門外局部),如圖所示我認為應該是地理條件要求它修得比較寬大,要不然門關不上。

      (二)從“家”到“各”的音變

      前文提到,語音就是在地名當中相對凝固的內容,但是文字在變化。當凝固的語音到了新的時代后,原來記錄它的字可能讀音已經變化了,這個時候我們要去遷就語音,選一個和這個語音接近、筆劃又不是很多的一個字,來代替原來的字。根據專門做語言研究的專家所得出的結論,從東晉到宋金時期再到近現代,“家”字的讀音大致經歷了“ga—gia—jia”的演變過程,在“張家莊”“楊家莊”這類村名中保留了古音,它的聲母是“g”而不是“j”,再加上往往要讀成輕聲,與現代普通話中的“jiā”相差較遠,而與“各”字的讀音卻很接近。這樣,人們在使用地名時,口語中保持著“家”字相對穩定的古音,又找了一個語音與其接近且容易書寫的“各”字作為地名的書寫形式,從而使部分“家”字被“各”或“哥”字替換。

      責任編輯:馬中豪校對:葉其英最后修改:
      0

      成 人H 动漫在线视频网站
    2. <object id="aanb4"></object>
      
      
      <code id="aanb4"><small id="aanb4"><optgroup id="aanb4"></optgroup></small></code>
    3. <code id="aanb4"><nobr id="aanb4"><track id="aanb4"></track></nobr></code>